Mau Jadi Interpreter? Kenali Tugas, Skill Wajib, & Jenisnya

interpreter-adalah

Fasih dan menguasai banyak bahasa? Kenapa nggak coba geluti profesi di bidang interpreter aja? Selain banyak dibutuhkan, profesi ini juga bisa membuatmu memiliki banyak koneksi dan kenalan di berbagai bidang pekerjaan. Tak hanya mengandalkan kemampuan bahasa asing, Interpreter adalah salah satu profesi yang butuh keandalan dalam komunikasi verbal juga, lho.

Mau tahu lebih lanjut tentang profesi satu ini? Tenang, karena semua tentang interpreter, mulai dari tugas, hingga perbedaannya dengan translator akan dibahas dalam artikel ini!

Table of Contents

Apa itu Interpreter?

Interpreter adalah seorang juru bahasa yang bertugas untuk menginterpretasi atau menerjemahkan sesuatu (bahasa) secara lisan atau oral. Profesi ini biasanya sangat dibutuhkan dalam seminar, bisnis, persidangan, pertemuan antar negara, atau rapat yang menggunakan bahasa asing atau bahasa yang tidak dimengerti oleh kebanyakan audience yang hadir. 

Menjadi seorang interpreter tentu tidak semudah hanya sekedar menerjemahkan saja, ada banyak tugas dan tanggung jawab, serta skill-skill yang harus dimiliki. Salah satu tanggung jawab besar yang diemban adalah memastikan bahwa apa yang diterjemahkan benar dan tidak ada yang terlewat.

Jika kamu bercita-cita menjadi seorang interpreter, maka kamu bisa mulai belajar banyak bahasa dari sekarang, terutama bahasa-bahasa yang sedang populer dipelajari atau bahasa-bahasa yang banyak membutuhkan jasa dari translator.

Tanggung Jawab dan Tugas Interpreter

Tugas utama dari interpreter tentunya menerjemahkan bahasa utama ke dalam bahasa sasaran secara lisan. Namun, di samping itu ada tanggung jawab lain yang juga harus dipenuhi:

(1) Menyampaikan Terjemahan dengan Makna Apa Adanya

Seorang interpreter wajib untuk menerjemahkan hal-hal secara apa adanya, tidak boleh ada yang diubah artinya. Baik penambahan atau pun pengurangan makna (apalagi jika itu adalah poin krusial).

(2) Mencatat dan Memahami Topik yang Akan Dibawakan

Sebelum eksekusi di hari H untuk menerjemahkan, para interpreter perlu mencatat dan memahami terlebih dahulu tema yang akan dibicarakan pada saat sesi terjemahan berlangsung. Hal tersebut akan membantu interpreter untuk memiliki gambaran dan poin-poin yang nantinya akan disampaikan pada audiens/pendengar.

interpreter
Photo from Freepik

Keahlian yang Harus Dimiliki Interpreter

Untuk menjadi interpreter, butuh skill dan keahlian apa saja ya yang harus dimiliki secara mumpuni?

(1) Mampu Menguasai Bahasa Asing dengan Fasih

Jika kamu ditunjuk sebagai seorang interpreter untuk bahasa Spanyol, maka kamu harus benar-benar fasih dan menguasai bahasa Spanyol.

Fasih dan mampu berbahasa asing dengan baik, menjadi skill utama yang harus kamu miliki. Akan lebih baik lagi, jika kamu memiliki lebih dari satu bahasa asing yang dikuasai. 

(2) Mampu Berkomunikasi dengan Baik

Sebagai seorang penyampai pesan terjemahan dari satu bahasa ke bahasa lain, penting bagi interpreter untuk memiliki skill berkomunikasi. Dengan memiliki skill komunikasi yang baik, interpreter akan mudah untuk menyampaikan hasil terjemahannya kepada pendengar.

(3) Menguasai Banyak Diksi

Diksi atau pilihan kata sangat dalam proses menerjemahkan, baik terjemahan lisan maupun tulisan. Mengapa penting? Karena tak jarang ditemui satu kata yang memiliki banyak padanan atau sinonim. Maka dari itu, para interpreter harus pandai memilih diksi yang tepat dan sesuai dengan apa yang diucapkan pembicara.

(4) Berpikir Secara Cepat dan Tanggap

Setiap orang memiliki ritme berbicara yang berbeda. Interpreter harus siap dan cepat menerjemahkan apa yang diucapkan oleh pembicara. Hanya dalam waktu hitungan detik, interpreter harus mengolah kata-kata dan menyampaikannya dengan tepat.

(5) Memiliki Kemampuan Listening/Mendengarkan

Banyak orang yang terkadang lebih pandai berbicara daripada mendengarkan. Kalau kamu ingin menjadi interpreter, kamu harus memiliki kemampuan pada keduanya, baik berbicara maupun mendengarkan. Selama menerjemahkan, pastikan kamu selalu fokus dan teliti mendengarkan kata perkata yang keluar. Jangan sampai kamu salah menangkap suatu kata yang memiliki persamaan bunyi.

Baca juga : Intip Kurikulum English For Sales Marketing Procurement, Yuk!

Jenis-Jenis Interpreter

Ada tiga jenis interpreting yang paling banyak dikenal, yaitu consecutive interpreting, simultaneous interpreting, dan liaison interpreting. Penjelasan lengkapnya lihat teks di bawah ini!

Consecutive Interpreter

Proses interpreting di mana pembicara/speaker dan interpreter berbicara secara bergantian. Jenis interpreter ini memberikan ruang dan jeda yang cukup untuk penerjemah menginterpretasikan apa yang di dengar. Penerjemah juga memiliki waktu untuk mencatat poin-poin penting yang ingin disampaikan.

Simultaneous Interpreter

Berbeda dengan jenis sebelumnya, simultaneous interpreter merupakan proses penerjemahan di mana speaker dan interpreter berbicara secara bersamaan.

Liaison interpreter

Jenis ini dikenal juga dengan nama dialog interpreter. Jenis ini dilakukan dengan cara yang dinamis, tidak terlalu berpacu pada konten atau tema, tetapi lebih mementingkan interaksi interpersonal. 

Beda Interpreter dan Translator

Meskipun sama-sama bertugas untuk menerjemahkan, namun sebenarnya perbedaan antara interpreter and translator sangat mudah untuk dikenal.

Jika interpreter menerjemahkan bahasa secara lisan, maka lain halnya dengan translator. Para translator bertugas untuk menerjemahkan satu bahasa ke dalam bahasa lain melalui tulisan. Biasanya translator kerap dibutuhkan untuk menerjemahkan buku, artikel, jurnal berbahasa asing.

Selain itu, sumber atau referensi yang digunakan juga cukup berbeda. Interpreter menerjemahkan secara real-time tanpa menggunakan kamus atau bahan referensi lainnya. Sedangkan translator memiliki beberapa sumberdaya yang digunakan untuk membantu proses penerjemahannya, seperti kamus atau buku referensi lainnya.

Nah, Sobat Cakap itu dia pengertian interpreter lengkap dengan jenis dan tugasnya. Untuk memenuhi mimpimu menjadi seorang interpreter, setidaknya kamu harus menempuh pendidikan strata satu di bidang Sastra/Bahasa dan memiliki sertifikat proficiency

Buat kamu yang sedang mencari tempat kursus bahasa asing, seperti bahasa Inggris dan bahasa asing lainnya, Cakap adalah solusi yang tepat untukmu. Selain menjadi tempat belajar, kamu juga bisa lho ikut persiapan TOEFL, dan tes kemahiran bahasa asing lainnya. Yuk, cek kelasnya sekarang Juga!

Referensi:
-reaserchget.net
-indeed.com

Baca Juga:

Lely
Saya adalah pencinta sastra dan gemar menyelami tulisan-tulisan lama. Saya percaya bahwa “Menulis, menciptakan ide/gagasan, dan berbagi pengetahuan adalah cara untuk tetap ada dalam pusaran sejarah”.