Penggemar anime dan film Jepang pasti sudah sangat sering mendengar frasa “chotto matte”. Jika mengacu pada subtitle, chotto matte akan diterjemahkan sebagai “tunggu sebentar” dalam bahasa Indonesia. Artikel kali ini akan membahas arti kata chotto dan matte serta berbagai variasi fungsi dan penggunaannya. Simak lebih lanjut, yuk!
Arti Kata “Chotto”
Kata bahasa Jepang ちょっと (chotto) dapat berarti “sedikit” atau “sebentar”. Meski demikian, kata ini bisa diterapkan dalam konteks untuk memanggil dengan cara menyeru, atau untuk menyatakan penolakan.
Contoh kalimat:
このシャツは私にちょっと大きいです 。
Kono shatsu wa watashi ni chotto ookii desu.
“Baju ini sedikit kebesaran bagi saya.”
ちょっと、あなた!(Chotto, anata!)
”Hei, kamu!”
Contoh percakapan:
A : 一緒に映画館に行きませんか?
Isshoni eigakan ni ikimasen ka?
Mau pergi ke bioskop denganku?
B : すみません、ちょっと。。。
Sumimasen, chotto…
Maaf, saya tidak bisa.
Daftar Cakap Sekarang, Dapatkan Kelas Bahasa Jepang Gratis
Arti Kata “Matte”
Kata bahasa Jepang “matte” dalam chotto matte 【ちょっと待って】 berasal dari kata matsu 【待つ】yang berarti “menunggu” ditulis dalam bentuk te 【て】.
Contoh kalimat:
ここで待ってる。
Koko de matteru.
Aku akan tunggu di sini.
5年は待つには長い時間だ。
Go nen wa matsu ni wa nagai jikanda.
5 tahun adalah waktu yang lama untuk menunggu.
Raih Beasiswa Kuliah di Jepang dengan Kursus Bahasa Jepang di Cakap
Bahasa Jepang “Tunggu Sebentar” Sesuai Konteks
Berdasarkan penjelasan di atas, frasa chotto matte sudah dapat digunakan untuk menyatakan “tunggu sebentar” dalam bahasa Jepang. Meski demikian, ada variasi lain dari ekspresi ini sesuai dengan konteksnya.
1. Chotto matte kudasai.【ちょっとまってください】→ “Tolong tunggu sebentar.”
Ungkapan ini adalah ungkapan paling netral dan cukup sopan yang dapat diucapkan untuk meminta seseorang menunggu sebentar.
2. Chotto matte!【ちょっとまって!】→ “Tunggu sebentar!”
Ekspresi yang masih sangat diterima terutama dalam konteks percakapan kasual di antara orang-orang yang sudah akrab.
3. Chotto! 【ちょっと!】→ “Sebentar!”
Meski arti sebenarnya adalah “sebentar”, kata chotto dapat digunakan ketika meminta seseorang menunggu saat kita sendiri sedang tergesa-gesa.
4. Matte! 【まって!】→ “Tunggu!”
Sama dengan ekspresi di atas, seringkali kita meminta seseorang menunggu dalam keadaan yang tergesa, jadi kata matte! sudah cukup untuk itu.
5. Shou shou omachi kudasaimase【少々おまちくださいませ】→ “Mohon ditunggu sebentar.” (Bentuk sopan).
Jika kamu meminta seseorang menunggu dalam konteks formal dan profesional, maka kamu bisa menggunakan ekspresi ini.
Kamu suka menonton film Jepang dengan bahasa Inggris? Kamu mungkin sering mendapati bahwa chotto matte diterjemahkan sebagai “one second”. Meski demikian, jika kamu mencari bahasa Jepangnya dengan memasukkan “one second” pada kamus, maka akan muncul icho-byou atau satu detik.
Biar nggak tertipu terjemahan, akan lebih baik jika kamu mengerti bahasa Jepang sehingga tidak mengandalkan subtitle. Cakap bisa banget jadi teman belajarmu, lho! Ada kursus bahasa Jepang online yang bisa kamu ambil untuk mempercakap bahasa Jepangmu. Wujudkan keinginan bisa nonton anime dan film Jepang tanpa subtitle sekarang, yuk!
Baca juga: