Cobain 8 Tongue Twister Bahasa Korea Ini Agar Makin Fasih!

tongue twister bahasa korea
Uji Bahasa Koreamu! Cobain 8 Tongue Twister Berikut!

Belajar bahasa Korea belum mantap rasanya kalau belum nyobain tongue twister bahasa Korea atau yang biasa disebut 잰말놀이 atau jaenmalnoli. Sama seperti tongue twister bahasa Inggris dan hayakuchi kotoba dalam bahasa Jepang, jaenmalnoli juga bersifat permainan kata. Persiapkan dirimu untuk 8 jaenmalnoli berikut ini dari yang tersingkat hingga yang terpanjang, ya!

1. 서울특별시 특허허가과 허가과장 허과장.

Romanisasi

Terjemahan

Seo-ul-teuk-byeol-si teu-keo-heo-ga-gwa heo-ga-gwa-jang heo-gwa-jang

“Kepala seksi pemberian hak paten Kota Metropolitan Seoul, Kepala Heo.”

Photo by katemangostar - freepik
Photo by katemangostar – freepik

2. 저기 저 뜀틀이 내가 뛸 뜀틀인가 내가 안뛸 뜀틀인가.

Romanisasi

Terjemahan

Jeo-gi jeo ttwim-teur-i nae-ga ttwil ttwim-teur-in-ga nae-ga an-ttwil ttwim-teur-in-ga.

“Apakah alas di sana itu untuk saya lewati (sambil berlari) atau tidak untuk saya lewati?”

tongue twister bahasa korea 2
Image by Freepik

3. 경찰청 철창살은 외철창살이고 검찰청 철창살은 쌍철창살이다.

Romanisasi

Terjemahan

Gyeong-chal-cheong cheol-chang-sa-reun noe-cheol-chang-sa-ri-go geom-chal-cheong cheol-chang-sa-reun ssang-cheol-chang-sa-ri-da.

“Jeruji besi Badan Kepolisian Negara adalah jeruji besi satu lapis, dan jeruji kejaksaan adalah jeruji besi rangkap.”

tongue twister bahasa korea 3
Photo by freestockcenter – freepik

Belajar Bahasa Korea di Aplikasi Cakap, Bebas Atur Jadwal Kelas

4. 박범복군은 밤벚꽃놀이를 가고 방범복양은 낮벚꽃놀이를 간다.

Romanisasi

Terjemahan

Bak-beom-bok-gun-eun bam-beot-kkon-nor-i-reul ga-go bang-beom-bog-yang-eun nat-beot-kkon-nor-i-reul gan-da.

Park Beom-bok pergi ke bunga sakura malam hari, dan Bang Bum-bok pergi ke bunga sakura siang hari.

tongue twister bahasa korea 4
Photo by wirestock – freepik

5. 간장 공장 공장장은 장 공장장이고 된장 공장 공장장은 강 공장장이다.

Romanisasi

Terjemahan

Gan-jang gong-jang gong-jang-jang-eun jang gong-jang-jang-i-go doen-jang gong-jang gong-jang-jang-eun gang gong-jang-jang-i-da.

“Manajer pabrik dari pabrik kecap adalah Manajer Pabrik Jang, dan manajer pabrik dari pabrik pasta kacang adalah Manajer Pabrik Kang.”

tongue twister bahasa korea 4
Photo by pressfoto – freepik

6. 체다치즈를 최고 많이 먹은 최다은이 체다치즈 먹기 대회 최다 우승자이다.

Romanisasi

Terjemahan

Che-da-chi-jeu-reul choe-go man-i meo-geun choe-da-eun-i che-da-chi-jeu meok-gi dae-hoe choe-da u-seung-ja-i-da.

“Choi Da-eun, yang makan keju cheddar paling banyak, adalah pemenang kontes makan keju cheddar.”

tongue twister bahasa korea
Photo by jcomp – freepik

Raih Mimpi Kuliah di Korea dengan Kursus Bahasa Korea di Cakap

7. 네가 그린 기린 그림은 못 그린 기린 그림이고 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이다

Romanisasi

Terjemahan

Ne-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun mot geu-rin gi-rin geu-ri-mi-go nae-ga geu-rin gi-rin geu-ri-meun jal geu-rin gi-rin geu-ri-mi-da

“Gambar jerapah yang kamu gambar adalah gambar jerapah yang tidak digambar dengan bagus, gambar jerapah yang saya gambar adalah gambar jerapah yang digambar dengan bagus.”

tongue twister bahasa korea 7
Photo by tirachardz – freepik

8. 안 촉촉한 초코칩 나라에 살던 안 촉촉한 초코칩이 촉촉한 초코칩 나라의 촉촉한 초코칩을 보고 촉촉한 초코칩이 되고 싶어서 촉촉한 초코칩 나라에 갔는데 촉촉한 초코칩 나라의 문지기가 “넌 촉촉한 초코칩이 아니고 안 촉촉한 초코칩이니까 안 촉촉한 초코칩 나라에서 살아”라고 해서 안 촉촉한 초코칩은 촉촉한 초코칩이 되는 것을 포기하고 안 촉촉한 초코칩 나라로 돌아갔다.

Romanisasi

Terjemahan

An chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e sal-deon an chok-chok-han cho-ko-chip-i chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui chok-chok-han cho-ko-chip-eul po-go chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-go ship-eo-seo chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e ka-neun-de chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ui mun-ji-gi-ga “neon chok-chok-han cho-ko-chip-i a-ni-go an chok-chok-han cho-ko-chip-i-ni-kka an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-e-seo sal-a”ra-go-hae-seo an chok-chok-han cho-ko-chip-eun chok-chok-han cho-ko-chip-i doe-neun got-eul po-gi-ha-go an chok-chok-han cho-ko-chip na-ra-ro dol-a-gat-da.

“Sebuah kue coklat tidak basah yang tinggal di negeri kue coklat tidak basah melihat sebuah kue coklat basah dari negeri kue coklat basah dan ingin menjadi kue coklat basah dan pergi ke negeri kue coklat basah, tetapi penjaga gerbang negeri kue coklat basah berkata, “Kamu bukan kue coklat basah, tapi kue coklat tidak basah, jadi tinggallah di tempat kue coklat tidak basah.” Jadi kue coklat tidak basah menyerah untuk menjadi kue coklat basah dan kembali ke negeri kue coklat yang tidak basah.”

tongue twoster bahasa korea 8
Photo by jcomp – freepik

Tongue twister bahasa Korea atau jaenmalnoli ternyata susah juga ya? Meski gitu, kamu bisa makin jago dengan ikut kursus bahasa Korea online dari Cakap, lho! Ada banyak ssaem yang siap sedia membantu mempercakap bahasa Koreamu. Dengar lagu K-Pop dan nonton K-Drama pasti jadi lebih seru! Mulai daftar kursusnya, yuk! 

Baca juga: 

Hilda
Passionate about education and crafting captivating content, I am a dedicated Content Writer with 5 years of experience in the education industry. I excel at crafting compelling narratives that educate, inspire, and entertain across various topics and subject matters. With a background in Japanese studies, I bring a unique perspective to writing about Japanese culture and language.

Tips & Trik E-Book

Lancar Bahasa Korea Seperti Artis Favoritmu

Pelajari semuanya mulai dari:

    Saya bersedia menerima informasi & promosi seputar Cakap

      Saya bersedia menerima informasi & promosi seputar Cakap

      #SiapaCakapDiaDapat