Gong Xi Fa Cai dan 9 Ucapan Tahun Baru Imlek Lainnya

Menjelang Imlek, biasanya kita sering memberikan maupun mendapatkan ucapan dan harapan dari keluarga dan orang-orang terdekat baik secara langsung ataupun melalui chat. Tak sedikit juga warga etnis Tionghoa yang menggantung hiasan dan pernak-pernik tahun baru bertuliskan kata-kata harapan dan penyemangat.

Biasanya, kata-kata yang paling sering digunakan untuk ucapan adalah ‘gong xi fa cai’ yang berarti ‘semoga rezeki melimpah’ dan ‘xin nian kuai le’ yang berarti ‘selamat tahun baru’. Namun sebenarnya ada banyak ucapan lain yang juga bisa kita gunakan untuk memberi ucapan selamat Tahun Baru Imlek. Apa saja?

10 Ucapan Selamat Tahun Baru Imlek

source: giphy.com

Gōng Xǐ Fā Cái (恭喜发财)

Banyak yang menyalahartikan “gōng xǐ fā cái” sebagai “selamat tahun baru”. Ucapan ini memang paling sering digunakan saat merayakan tahun baru Imlek. 恭喜发财 (Gōngxǐ fācái) berarti ‘semoga rezeki melimpah’ atau ‘selamat sejahtera’. 

Jadi, ucapan ini merupakan doa dan harapan agar orang yang kita beri ucapan bisa semakin makmur di tahun ini.

Xīn Nián Kuài Lè (新年快樂)

新年快樂 (xīn nián kuà ilè) adalah ucapan yang secara harfiah berarti “selamat tahun baru”. Karena Imlek merupakan tahun baru menurut penanggalan Tiongkok yang menggunakan kalender lunar, maka ucapan ini juga sering digunakan. 

Selain itu, kamu juga mengucapkan selamat tahun baru masehi dalam bahasa Mandarin dengan ucapan ini, lho!

Wàn Shì Rú Yì (万事如意)

万事如意 (wàn shì rú yì) di sini dapat berarti “semoga sukses” atau “semoga beruntung”. Namun, kalau diterjemahkan secara harfiah, wànshì rúyì berarti “seribu masalah seperti yang diharapkan”. 万事 (wànshì) berarti “seribu masalah”, dan 如意 (rúyì) berarti “sesuai harapan”.

Maksudnya gimana? Jadi, wànshì rúyì sebenarnya merupakan doa agar segala hal berjalan sesuai harapan meskipun ada masalah.

Psst, Ini Rahasia Fasih Bahasa Mandarin dari Rumah!

Wàn Shì Rú Yì (万事如意)

万事如意 (wàn shì rú yì) di sini dapat berarti “semoga sukses” atau “semoga beruntung”. Namun, kalau diterjemahkan secara harfiah, wànshì rúyì berarti “seribu masalah seperti yang diharapkan”. 万事 (wànshì) berarti “seribu masalah”, dan 如意 (rúyì) berarti “sesuai harapan”.

Maksudnya gimana? Jadi, wànshì rúyì sebenarnya merupakan doa agar segala hal berjalan sesuai harapan meskipun ada masalah. 

Nián Nián Yǒu Yú (年年有余)

年年有余 (nián nián yǒu yú) kalau diterjemahkan langsung berarti “tahun tahun ada sisa”. Maksud ucapan “tahun baru ada sisa” sendiri adalah doa agar setiap tahun selalu ada rezeki atau nasib baik yang tersisa bagi kita. 

Kata 余 (yú) di sini kemudian sering diganti dengan 魚 (yú) sehingga ikan akhirnya menjadi lambang keberkahan.

Baca Juga: Kenapa Imlek Pakai Baju Merah dan 6 Pertanyaan Lainnya

Suì Suì Píng’ ān (岁岁平安)

Ucapan tahun baru Imlek juga dapat berisi harapan yang lain. 岁岁平安 (suì suì píng’ān) secara harfiah berarti selamat setiap tahun. Ucapan ini merupakan doa agar orang kita beri ucapan terhindarkan dari semua celaka dan marabahaya. 

Jadi kamu juga dapat memberikan ucapan dan harapan ini pada saat tahun baru Imlek kepada orang terdekat, ya! 

Shēn Tǐ Jiàn Kāng (身体健康)

Selain mendoakan agar selalu makmur dan terjauhkan dari celaka, kita tentunya juga berdoa agar terus sehat. 身体健康 (shēn tǐ jiàn kāng) berarti “semoga sehat selalu”. 身体 (shēn tǐ) berarti “tubuh” dan 健康 (jiàn kāng) berarti “sehat”. 

Kamu dapat mengucapkan harapan ini untuk semua orang terlepas dari usia, status, dan sebagainya. 

Xīn Nián Jìn Bù (新年进步)

新年 (xīn nián) berarti “tahun baru” dan 进步 (jìn bù) berarti maju. Masuk tahun baru, pasti kamu punya target dan impian yang ingin kamu capai agar lebih baik lagi dari tahun sebelumnya. Ucapan ini merupakan doa agar terjadi kemajuan dalam berbagai aspek kehidupan di tahun ini.

Jika kamu ingin mengucapkan tahun baru secara sederhana sekaligus berisi harapan baik dan universal, ucapan ini bisa kamu pilih.

Bahasa Mandarin Tingkatkan Peluang Karier. Saatnya Kamu Mulai Belajar!

Bù Bù Gāo Shēng (步步高升)

步 (bù) berarti “langkah”, 高升 (gāo shēng) berarti “naik setinggi-tingginya”. Ucapan ini dapat kamu berikan kepada orang yang sudah bekerja karena berisi harapan agar karir orang tersebut meningkat di tahun yang baru. 

Jika kamu memiliki saudara seperti kakak atau sepupu yang saat ini sudah bekerja dan sedang merintis karier, ucapan ini sangat tepat untuk mereka!

Xué Yè Jìn Bù (学业进步)

学业 (xué yè) berarti “pembelajaran” dan 进步 (jìn bù) berarti “maju”. Ucapan ini dapat diartikan sebagai harapan “semoga sukses/maju dalam belajar” yang cocok untuk diberikan kepada orang yang sedang dalam pendidikan. 

Dengan ucapan ini, kamu berharap agar orang yang diberi ucapan memiliki prestasi belajar yang lebih baik di tahun yang baru ini. 

Xīn Xiǎng Shì Chéng (心想事成)

心 (xīn) berarti “hati”, 想 (xiǎng) berarti “berpikir”, 事 (shì) berarti “masalah/harapan”, dan 成 (chéng) artinya “terkabul”. Ucapan ini merupakan doa agar apa yang dipikirkan orang yang mendengarnya selalu terkabul.

Kamu dapat memberikan ucapan ini kepada siapa saja di semua usia dan latar belakang karena bersifat general.

Itu dia ucapan-ucapan untuk hari raya Imlek besok yang bisa kamu sampaikan ke saudara ataupun teman. Cara pengucapannya yang benar seperti apa? Belajar bahasa Mandarin di Cakap biar lebih fasih. Yuk, daftar kelas bahasa Mandarin!

Gong Xi Fa Cai!

Baca Juga:

Lely
Saya adalah pencinta sastra dan gemar menyelami tulisan-tulisan lama. Saya percaya bahwa “Menulis, menciptakan ide/gagasan, dan berbagi pengetahuan adalah cara untuk tetap ada dalam pusaran sejarah”.