Salah satu kata bahasa Jepang yang familiar bagi penggemar budaya populer Jepang adalah “wakatta”. Selain wakatta, kamu mungkin juga pernah mendengar wakarimashita yang terdengar mirip. Kadang penasaran nggak sih apa bedanya?
Jika kamu menonton dengan subtitle bahasa Inggris, maka kata-kata di atas mungkin diterjemahkan sebagai “I understand” atau “I got it”. Sementara dalam bahasa Indonesia keduanya dapat diterjemahkan sebagai “mengerti” atau “oke”. Nah, kita bahas lebih lengkap dalam artikel ini, yuk!
Arti dan Asal Kata Wakatta
Wakatta berasal dari kata dasar wakaru (分かる) yang artinya “tahu” atau “mengerti”. Selain wakatta, ada pula yang wakarimashita yang keduanya sama-sama merupakan bentuk lampau.
Bedanya, wakatta adalah bentuk kasual, sementara wakarimashita adalah bentuk lebih sopan yang biasa digunakan untuk orang yang lebih dihormati.
Biasanya, wakatta ditulis dalam huruf kanji dan hiragana, tetapi terkadang ada yang menuliskannya dengan huruf hiragana saja.
Terjemahan alternatif untuk wakatta adalah “iya”, “oke”, “mengerti”, “aku tahu”, dan pernyataan senada lainnya menyesuaikan dengan konteks kalimat atau percakapan.
Sudah Tahu Level Bahasa Jepangmu? Ikuti Placement Test Cakap untuk Mengetahuinya!
Penggunaan Wakatta
Sebagaimana artinya secara harfiah, wakatta digunakan untuk menyatakan bahwa kamu sudah menangkap maksud atau sudah mengerti apa yang disampaikan orang lain.
Selain itu, kamu juga dapat menggunakan wakatta sebagai respon untuk ucapan seseorang, seperti kamu mengatakan “iya”, “oke”, atau “baiklah”.
Kamu juga mungkin melihat tokoh menyerukan “wakatta!”, ketika ia terpikir akan sesuatu seperti berseru “aha!” atau “oh!”.
Contoh Kalimat Bahasa Jepang
Nah, biar makin paham tentang penggunaan kata wakatta, kali ini kita akan perlihatkan beberapa contoh kalimatnya, ya!
- ああ、わかった。
Aa, wakatta.
Oh, oke. - 分かったよー、うるさいなー。
Wakatta yo, urusai na.
Iya, iya. Tahu kok.
Raih Beasiswa Kuliah di Jepang dengan Kursus Bahasa Jepang di Cakap
- 今母になったから、母の気持ちがわかった。
Ima haha ni natta kara, haha no kimochi ga wakatta.
Sekarang setelah menjadi seorang ibu, saya sudah mengerti perasaan ibu saya. - わかった! 妹と一緒に私の家に来た時でしたよね?
Wakatta! Imōto to issho ni watashi no ie ni kita toki deshita yo ne?
Oh! Itu waktu kamu datang ke rumahku dengan adikmu, kan? - それは私のせいではないことがわかった。
Sore wa watashi no seide wanai koto ga wakatta.
Sekarang aku tahu bahwa itu bukan salahku.
Selain wakatta dan wakarimashita, kamu pasti juga pernah mendengar kata wakatteru, wakattenai, dan wakaranai, bukan? Bahasa Jepang memang unik banget dan perubahan bentuknya sangat menarik untuk dipelajari.
Belajar bahasa Jepang di Cakap, yuk! Cari tahu lebih lengkap bagaimana menyusun kalimat pakai bahasa Jepang, biar nonton anime makin asyik. Sekalian persiapan bagi yang punya rencana studi atau liburan ke Jepang. Cek paket kursusnya, ya! #SiapaCakapDiaCakap
Baca juga: