Cakap, Top Choice Learning Platform.   Download Cakap  
Cakap, Top Choice Learning Platform

3 Cerita Bahasa Korea dan Artinya Terpopuler yang Bermakna

cerita bahasa korea
Image by jcomp on Freepik

Sama dengan cerita rakyat di Indonesia, Korea juga memiliki berbagai cerita rakyat yang banyak mengandung pesan moral dan pelajaran. Sebagai pemelajar bahasa Korea, cerita bahasa Korea dapat menjadi salah satu media belajar bagimu karena biasanya menggunakan kata-kata relatif mudah. Nah, kali ini Cakap sudah memilihkan 3 cerita bahasa Korea yang paling terkenal lengkap dengan terjemahannya. Yuk, baca selengkapnya!ย 

Table of Contents

3 Cerita Bahasa Korea yang Mudah Dipahami Pemula

โ€œํ† ๋ผ์ „โ€ (Kelinci dan Kura-Kura)ย 

Cerita bahasa Korea:ย 

์–ด๋А ๋‚ ์€ ๊ฑฐ๋ถ์ด์™€ ํ† ๋ผ๋ผ๋Š” ๋‘ ์นœ๊ตฌ๊ฐ€ ์‚ด๊ณ  ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๋ˆ„๊ฐ€ ๋” ๋น ๋ฅธ์ง€์— ๋Œ€ํ•ด ๋‹คํˆฌ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์†๋„๊ฐ€ ๋น ๋ฅธ ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์•Œ๋ ค์ง„ ํ† ๋ผ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ์ž๋ž‘์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ๋งํ•˜๋ฉฐ ๋ˆ„๊ตฌ์—๊ฒŒ๋“  ์•ž์„ค ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ฃผ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ๊ฑฐ๋ถ์ด๋Š” ์ž์‹ ์žˆ๊ฒŒ ํ† ๋ผ๋ฅผ ์ด๊ธธ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ฃผ์žฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ† ๋ผ๋Š” ์›ƒ์œผ๋ฉฐ ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. โ€œ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋А๋ฆฐ ๊ฑฐ๋ถ์ด๊ฐ€ ๋‚˜ ๊ฐ™์€ ์ˆœ์‹๊ฐ„์— ๋›ฐ์–ด๋„˜์„ ์ˆ˜ ์žˆ์„๊นŒ์š”? ๋‚˜์™€ ๊ฒฝ์ฃผ๋ฅผ ํ•ด ๋ˆ„๊ฐ€ ์ง„์งœ๋กœ ๋” ๋น ๋ฅธ์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๋„๋ก ํ•˜์ฃ .โ€

๊ฑฐ๋ถ์ด๋Š” ํ† ๋ผ์˜ ๋†๋‹ด์—๋„ ํ”๋“ค๋ฆฌ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋„์ „์„ ์ˆ˜๋ฝํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ฒฝ๋กœ์™€ ๊ฒฐ์Šน์„ ์„ ์ •ํ•˜๊ณ , ๊ฒฝ์ฃผ์˜ ์†Œ์‹์€ ์ˆฒ ์ „์ฒด์— ํผ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๊ฒฝ์ฃผ ๋‚ ์€, ๋ชจ๋“  ๋™๋ฌผ๋“ค์ด ๋ชจ์ด๊ณ  ๊ฒฝ๊ธฐ๋ฅผ ์ง€์ผœ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ† ๋ผ๋Š” ์ž์‹ ๊ฐ์— ๊ฐ€๋“์ฐจ ์žˆ์—ˆ์ง€๋งŒ, ๊ฑฐ๋ถ์ด๋Š” ์ฐจ๋ถ„ํ•˜๊ณ  ์ง‘์ค‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒฝ์ฃผ๊ฐ€ ์‹œ์ž‘๋˜์„œ ํ† ๋ผ๋Š” ๋น ๋ฅด๊ฒŒ ๋‹ฌ๋ ค๋‚˜๊ฐ”๊ณ  ๊ฑฐ๋ถ์ด๋Š” ๋’ค์ณ์ง€๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ† ๋ผ๋Š” ๊ฒฝ์ฃผ์˜ ์ค‘๊ฐ„์—, ๋„ˆ๋ฌด ๋‹น๋‹นํ•ด์„œ ์ž ์„ ์ž๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์–ด์š”. ๊ทธ๋•Œ๋Š” ๊ฑฐ๋ถ์ด๊ฐ€ ์ฒœ์ฒœํžˆ ๊ฑท์ง€๋งŒ ๊พธ์ค€ํžˆ ์ „์ง„ํ•˜์—ฌ ํฌ๋ง์„ ์žƒ์ง€ ์•Š๊ณ  ๋‚˜์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํ† ๋ผ๊ฐ€ ์ž ์—์„œ ๊นจ์–ด๋‚œ ์ˆœ๊ฐ„, ๊ฑฐ๋ถ์ด๊ฐ€ ๊ฒฐ์Šน์„  ๊ทผ์ฒ˜์— ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด๊ณ  ๋†€๋ผ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ† ๋ผ๋Š” ์„œ๋‘˜๋Ÿฌ ๊ฒฐ์Šน์„ ์„ ํ–ฅํ•ด ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ”์ง€๋งŒ ์ด๋ฏธ ๋Šฆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฐ๋ถ์ด๊ฐ€ ๋จผ์ € ๊ฒฐ์Šน์„ ์„ ํ†ต๊ณผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๋™๋ฌผ๋“ค์€ ๊ฑฐ๋ถ์ด๋ฅผ ์‘์›ํ•˜๋ฉฐ ์ธ๋‚ด์™€ ๊ฒฐ๋‹จ๋ ฅ์— ๊ฐํƒ„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ† ๋ผ๋Š” ์ž์‹ ์˜ ์˜คํ•ด๋ฅผ ๊นจ๋‹ซ๊ณ  ๊ฑฐ๋ถ์ด์—๊ฒŒ ์ž์‹ ์˜ ๋Šฅ๋ ฅ์„ ๊ณผ์†Œํ‰๊ฐ€ํ–ˆ์Œ์„ ์‚ฌ๊ณผํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

๊ทธ๋‚ ๋ถ€ํ„ฐ ๋™๋ฌผ๋“ค์€ ์™ธ๋ชจ๋‚˜ ์ดˆ๊ธฐ ๋Šฅ๋ ฅ์—๋งŒ ๊ธฐ๋ฐ˜ํ•ด์„œ ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ํŒ๋‹จํ•˜์ง€ ์•Š๊ธฐ๋กœ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ธ๋‚ด์™€ ๊ฒธ์†์˜ ๊ฐ€์น˜๋ฅผ ๊นจ๋‹ซ๊ณ , ์ง‘์ค‘๋ ฅ๊ณผ ํฌ๊ธฐํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋…ธ๋ ฅ์œผ๋กœ ์ฐธ๋œ ์„ฑ๊ณต์„ ์ด๋ฃจ๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ดํ•ดํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ด๋ ‡๊ฒŒ โ€œํ† ๋ผ์ „โ€์€ ํ•œ๊ตญ์—์„œ ์œ ๋ช…ํ•œ ์ „๋ž˜๋™ํ™”๊ฐ€ ๋˜์–ด ์„ธ๋Œ€๋ฅผ ๊ฑฐ์ณ ์ „ํ•ด์ง€๋ฉฐ ์ธ๋‚ด์™€ ๊ฒธ์†, ๊ฒฐ๋‹จ๋ ฅ์˜ ์ค‘์š”์„ฑ์„ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ์ƒ๊ธฐ์‹œํ‚ค๋Š” ์—ญํ• ์„ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

cerita korea kelinci dan kura-kura
iStock

Terjemahan bahasa Indonesia:

Pada suatu masa, di Korea, hiduplah dua sahabat, yaitu seekor kura-kura dan seekor kelinci. Suatu hari, mereka mulai bertengkar tentang siapa yang lebih cepat. Kelinci, yang terkenal dengan kecepatannya, membanggakan kemampuannya dan mengklaim bahwa dia bisa mengalahkan siapa pun. Namun, kura-kura berpendapat bahwa dia bisa mengalahkan kelinci.

Dengan tertawa, kelinci berkata, โ€œBagaimana mungkin kura-kura yang lambat seperti kamu bisa melampaui saya, hewan tercepat di hutan? Mari kita adu cepat dan kita akan tahu siapa yang benar-benar lebih cepat.โ€

Kura-kura tidak terpengaruh oleh ejekan kelinci dan menerima tantangan tersebut. Mereka menentukan jalur dan garis finish, dan kabar tentang perlombaan ini menyebar ke seluruh hutan.

Pada hari perlombaan, semua hewan berkumpul untuk menyaksikan kompetisi tersebut. Kelinci penuh percaya diri, sementara kura-kura tetap tenang dan fokus. Perlombaan dimulai, dan kelinci melaju dengan cepat, meninggalkan kura-kura jauh di belakang.

Saat kelinci mencapai pertengahan perlombaan, dia terlalu percaya diri dan memutuskan untuk tidur sejenak, mengira dia masih punya banyak waktu untuk menang. Sementara itu, kura-kura terus berjalan perlahan tapi pasti, tanpa kehilangan harapan.

Ketika kelinci terbangun dari tidurnya, dia kaget melihat kura-kura sudah dekat garis finish. Kelinci bergegas menuju garis finish, tetapi sudah terlambat. Kura-kura telah melewati garis finish lebih dulu.

Hewan-hewan bersorak untuk kura-kura, kagum dengan ketekunan dan keteguhan hatinya. Kelinci, menyadari kesalahannya, merasa malu dan meminta maaf kepada kura-kura karena telah meremehkan kemampuannya.

Sejak saat itu, hewan-hewan belajar untuk tidak menilai orang lain hanya berdasarkan penampilan atau kemampuan awal mereka. Mereka mengakui nilai kesabaran dan kerendahan hati, memahami bahwa keberhasilan sejati datang dari upaya yang konsisten dan tidak pernah menyerah.ย 

Mau Mulai Belajar Bahasa Korea? Tes Dulu Level Kamu Sebelum Beli Kelas

โ€œํฅ๋ถ€์™€ ๋†€๋ถ€โ€ (Heungbu dan Nolbu)

Cerita bahasa Korea:

์–ด๋А ๋‚ ์€ ๋ถ€์ž ์•„๋ฒ„์ง€์˜ ํƒœ์–ด๋‚œ ํฅ๋ถ€์™€ ๋†€๋ถ€๋ผ๋Š” ๋‘ ํ˜•์ œ๊ฐ€ ์žˆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„๋ฒ„์ง€๊ฐ€ย  ๋Œ์•„๊ฐ€์‹ค๋•Œ ๊ทธ๋“ค์€ ์ƒ์†์„ ๋ฐ˜๋ฐ˜์”ฉ ๋ฐ›์•„์•ผ ํ•œ๋‹ค๋Š” ์‚ฌ์‹ค์„ ์•Œ๊ฒŒ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํƒ์š•์Šค๋Ÿฌ์šด ๋†€๋ถ€๋Š” ํฅ๋ถ€๋ฅผ ์†์ด๊ณ  ์ง‘์—์„œ ์ซ“์•„๋‚ด๋ฉฐ ๋ชจ๋“  ์žฌ์‚ฐ์„ ์ž์‹ ์ด ์ฐจ์ง€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

ํฅ๋ถ€๋Š” ๋ถˆํ‰ํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ๊ฐ€๋‚œํ•œ ์šด๋ช…์„ ๋ฐ›์•„๋“ค์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ€์„์ด ์ฐพ์•„์˜ค๋˜ ์–ด๋А ๋‚ , ์ˆ˜ํ™•์ด ์ค„์–ด์„œ ํฅ๋ถ€์˜ ๊ฐ€์กฑ์€ ์‹๋Ÿ‰์ด ์—†์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ํฅ๋ถ€๋Š” ์•„์ด๋“ค์„ ์œ„ํ•ด ๋„์›€์„ ๊ตฌํ•˜๋Ÿฌ ๋†€๋ถ€์˜ ์ง‘์œผ๋กœ ๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋†€๋ถ€์˜ ์ž”์ธํ•œ ์•„๋‚ด๋Š” ๊ฑฐ์ ˆํ•˜๊ณ  ํฅ๋ถ€ ์–ผ๊ตด์— ๋ฐฅ ์ฃผ๊ฑฑ์œผ๋กœ ์ณค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ํฅ๋ถ€๋Š” ๋ถˆํ‰ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์กฐ์‹ฌ์Šค๋Ÿฝ๊ฒŒ ์–ผ๊ตด์—์„œ ๋–จ์–ด์ง„ ์Œ€์„ ๊ธ์–ด๋‚ด๊ณ  ๋‹ค์‹œ ์น˜๋ผ๊ณ  ๋ถ€ํƒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋…€๋Š” ํ™๋ถ€๊ฐ€ ๋ฐ”๋ณด ์‚ฌ๋žŒ์ด๋ผ ์ƒ๊ฐ์„ ํ–ˆ์œผ๋‹ˆ ํ™๋ถ€์˜ ๋ถ€ํƒ๋Œ€๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ํฅ๋ถ€๋Š” ์Œ€์„ ์ฑ™๊ธฐ๊ณ  ์•„์ด๋“ค์—๊ฒŒ ๊ฐ€์ ธ์คฌ์Šต๋‹ˆ๋‹ค..

ํฅ๋ถ€๊ฐ€ ์ง‘์œผ๋กœ ๋Œ์•„๊ฐ€๋˜ ์ค‘์— ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ๋ถ€๋Ÿฌ์ง„ ์ œ๋น„๊ฐ€ ์ ์  ๋‹ค๊ฐ€์˜ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ณด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฅ๋ถ€๋Š” ๋ฑ€์„ ์ซ“์•„๋‚ด๊ณ  ๋‹ค์นœ ์ œ๋น„์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ์น˜๋ฃŒํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•„์ด๋“ค์€ ์ œ๋น„๊ฐ€ ์™„์น˜๋  ๋•Œ๊นŒ์ง€ ๊ทธ ์ƒˆ๋ฅผ ๋Œ๋ณด๋ฉฐ ๊ธฐ๋ปค์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ ์ƒˆ๋ฅผ ์ž˜ ๋Œ€ํ•ด์ฃผ๊ณ  ๋ฒŒ๋ ˆ๋ฅผ ๋จน์—ฌ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ œ๋น„์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๊ฐ€ ์™„์ „ํžˆ ๋‚˜์•˜์„ ๋•Œ, ์ œ๋น„๋Š” ๊ฐ€์กฑ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ๋‚ ์•„๊ฐ”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์„ธ ์ผ ํ›„, ์ œ๋น„๊ฐ€ ํ˜ธ๋ฐ• ์”จ์•—์„ ๋“ค๊ณ  ํฅ๋ถ€์—๊ฒŒ ๋Œ์•„์™”์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํฅ๋ถ€๋Š” ๊ทธ ์”จ์•—์„ ๋งˆ๋‹น์— ์‹ฌ๊ณ , ๊ทธ ์‹๋ฌผ์€ ๋ณด๋ฌผ๊ณผ ๊ณ ๊ธ‰ํ•œ ์ฒœ, ์ข…์‚ฌ์›์„ ๋งบ์–ด์ค๋‹ˆ๋‹ค.

ํฅ๋ถ€์˜ ๋ถ€์ž ์†Œ์‹์€ ์˜จ ๋งˆ์„์— ํผ์กŒ๊ณ , ๋†€๋ถ€์˜ ๊ท€์—๋„ ๋“ค๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Š” ๋ง์—ฐ์ž์‹คํ•˜๊ฒŒ ํฅ๋ถ€๋ฅผ ๋งŒ๋‚˜๊ณ  ์ž์‹ ์ด ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋ถ€์ž๊ฐ€ ๋˜์—ˆ๋А๋ƒ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋†€๋ถ€๋Š” ๋น„๋ฐ€์„ ๋“ฃ๊ณ  ๋งˆ์Œ์— ๋“œ๋Š” ๋Œ€๋กœ ํ–‰๋™ํ–ˆ์ง€๋งŒ, ์Šค์Šค๋กœ ์ œ๋น„์˜ ๋‹ค๋ฆฌ๋ฅผ ๋ถ€๋Ÿฌ๋œจ๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ํƒ์š• ๋•Œ๋ฌธ์— ๋†€๋ถ€๋Š” ๋ถˆ์šด์„ ๊ฒช์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ์˜ ์ง‘์€ ๋ชจ๋“  ์žฌ์‚ฐ์„ ์žƒ๊ณ  ์“ฐ๋‚˜๋ฏธ์™€ ๊ฐ™์€ ๋”๋Ÿฌ์šด ๋ฌผ์— ์ž ๊ฒผ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋†€๋ถ€์™€ ๊ทธ์˜ ์•„๋‚ด๋Š” ๊ฒฐ๊ตญ ์ž์‹ ๋“ค์˜ ์‹ค์ˆ˜๋ฅผ ๊นจ๋‹ฌ์•˜๊ณ , ํฅ๋ถ€์—๊ฒŒ ์šฉ์„œ๋ฅผ ๊ตฌํ•˜๋ฉฐ ํ–‰๋ณตํ•˜๊ฒŒ ํ•จ๊ป˜ ์‚ด์•˜์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

Image by jcomp on Freepik

Terjemahan bahasa Indonesia:

Di zaman dahulu di Korea, ada dua bersaudara bernama Heungbu dan Nolbu. Mereka adalah anak dari seorang pria kaya. Saat ayah mereka meninggal dunia, mereka mengetahui bahwa ia telah memerintahkan untuk membagi harta warisan setengah bagi keduanya. Namun, Nolbu yang tamak mengelabui Heungbu dan mengusirnya dari rumah serta mengambil semua harta warisan untuk dirinya sendiri.

Heungbu menerima nasibnya dengan ikhlas dan hidup dalam keadaan miskin. Suatu hari musim gugur, panen buruk dan keluarga Heungbu tidak punya makanan. Maka ia pergi ke rumah Nolbu meminta makanan untuk anak-anaknya. Namun, istri Nolbu yang kejam menolak memberikan apapun dan bahkan memukul Heungbu dengan sendok nasi. Namun, Heungbu tidak mengeluh. Ia dengan hati-hati mengambil nasi yang menempel di pipinya dan meminta istri Nolbu memukulinya lagi. Menganggap Heungbu bodoh, ia memenuhi permintaan itu. Heungbu kemudian membawa nasi tersebut pulang untuk memberi makan anak-anaknya.

Saat pulang, Heungbu melihat seekor burung pipit muda yang kakinya patah dan sedang didekati oleh seekor ular. Heungbu mengusir ular tersebut dan merawat kaki burung pipit yang patah tanpa ia sadari sebelumnya. Anak-anaknya senang merawat burung itu hingga sembuh. Mereka memperlakukan burung itu dengan penuh kasih sayang dan memberinya makan serangga. Setelah kakinya sembuh, burung pipit itu terbang pergi bersama keluarganya. Tiga hari kemudian, burung pipit itu kembali dengan sebuah biji labu dan menjatuhkannya ke tangan Heungbu. Heungbu menanam biji tersebut di halaman belakang dan menunggu tanaman itu tumbuh. Tanaman itu menghasilkan tiga buah labu besar. Saat waktunya panen, Heungbu sangat gembira menemukan labu-labu tersebut penuh dengan harta, kain mewah, dan pelayan.

Kabar bahwa Heungbu menjadi kaya dengan cepat menyebar ke seluruh kota dan mencapai Nolbu. Tanpa ragu, Nolbu menemui Heungbu dan menanyakan bagaimana ia bisa begitu kaya dalam waktu singkat. Nolbu mendengar rahasia tersebut dan mencoba melakukannya sendiri, kecuali ia dengan sengaja mematahkan kaki burung pipit. Burung pipit tersebut membawa Nolbu biji labu pada musim semi berikutnya, dan Nolbu menanamnya. Ketika ia membelah labunya, berbagai elemen penghancuran keluar dari masing-masing labu tersebut; yang pertama berisi dokkaebi yang memukuli dan mencemooh keserakahan Nolbu, yang kedua menyebabkan penagih hutang muncul dan menuntut pembayaran, dan yang ketiga melepaskan banjir air keruh yang menggenangi rumahnya. Nolbu dan istrinya tiba-tiba kehilangan semua kekayaan mereka. Akhirnya, mereka menyadari kesalahan mereka dan meminta maaf kepada Heungbu. Mereka hidup bahagia bersama sejak saat itu.

Raih Mimpi Kuliah di Korea dengan Kursus Bahasa Korea di Cakap

โ€œ๊ธˆ๋„๋ผ ์€๋„๋ผโ€ (Kapak Emas dan Kapak Perak)

Cerita bahasa Korea:

์–ด๋А ๋‚ , ์ˆฒ์—์„œ ์ผํ•˜๋Š” ๋‚˜๋ฌด๊พผ์€ ์€ ๋„๋ผ๋ฅผ ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ฌด๋ฅผ ๋ฒ ๋‹ค๊ฐ€ ๋„๋ผ๊ฐ€ ์šฐ์—ฐํžˆย  ์—ฐ๋ชป์— ๋–จ์–ด์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ฌด๊พผ์€ ๋งค์šฐ ์Šฌํผํ•˜๊ณ  ์šธ๊ธฐ๋ฅผ ์‹œ์ž‘ํ–ˆ๋Š”๋ฐ, ์€ ๋„๋ผ๋Š” ๊ทธ์˜ ์œ ์ผํ•œ ์ž‘์—… ๋„๊ตฌ์˜€๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.

๋‚˜๋ฌด๊พผ์˜ ์šธ์Œ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋“ค์€ ํ•˜๋Š˜์˜ ์‹ ๋“ค์€ ๊ทธ๋ฅผ ๋ถˆ์Œํžˆ ์—ฌ๊ฒจ ๊ฒฐ์ •์„ ๋‚ด๋ ธ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‹ ๋“ค์€ ๊ทธ๋ฅผ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ•˜๋Š˜์—์„œ ๋‚ด๋ ค์™€ ๊ทธ์—๊ฒŒ ๋‘ ๊ฐœ์˜ ๋„๋ผ๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์ง€ํ˜œ๋กœ์šด ์‹ ์€ ๋‚˜๋ฌด๊พผ์—๊ฒŒ โ€œ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๋„๋ผ๊ฐ€ ๊ธˆ ๋„๋ผ์ธ์ง€ ์€ ๋„๋ผ์ธ์ง€ ๋งํ•ด๋ณด์„ธ์š”.โ€ ๋ผ๊ณ  ๋ฌผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋ฌด๊พผ์€ ์†”์งํ•˜๊ณ  ์„ฑ์‹คํ•˜๊ฒŒ โ€œ์žƒ์–ด๋ฒ„๋ฆฐ ๋„๋ผ๋Š” ์€ ๋„๋ผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.โ€ ๋ผ๊ณ  ๋Œ€๋‹ตํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

์‹ ๋“ค์€ ๋‚˜๋ฌด๊พผ์˜ ์ •์งํ•จ์— ๊ฐ๋™ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋“ค์€ ์ง„์งœ ์€ ๋„๋ผ๋ฅผ ๊ทธ์—๊ฒŒ ์„ ๋ฌผ๋กœ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฒŒ๋‹ค๊ฐ€, ๊ทธ๋“ค์€ ๊ทธ์˜ ์ •์ง๊ณผ ์šฉ๊ธฐ๋ฅผ ์นญ์ฐฌํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋น›๋‚˜๋Š” ๊ธˆ ๋„๋ผ๋ฅผ ์ฃผ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.

cerita-rakyat-korea
Photo from iStock

Terjemahan bahasa Indonesia

Suatu hari, penebang kayu yang bekerja di hutan kehilangan Kapak Peraknya. Kapak itu tidak sengaja jatuh ke dalam kolam saat dia sedang menebang pohon. Penebang kayu itu sangat sedih dan menangis, karena Kapak Perak adalah satu-satunya alat yang dia miliki untuk bekerja.

Mendengar tangisan penebang kayu, dewa-dewa langit yang mengawasi dari atas memberikan belas kasihan kepada penebang kayu tersebut. Mereka memutuskan untuk membantunya dan turun ke bumi. Dewa-dewa memperlihatkan diri mereka kepada penebang kayu dan memberinya dua buah kapak sebagai ujian.

Dewa yang bijaksana bertanya kepada penebang kayu, “Kapak manakah yang hilang, Kapak Emas atau Kapak Perak?” Penebang kayu, dengan jujur dan tulus, menjawab, “Kapak yang hilang adalah Kapak Perak.”

Dewa-dewa terkesan dengan kejujuran penebang kayu tersebut. Mereka memberikan Kapak Perak yang asli kepadanya sebagai hadiah. Selain itu, mereka juga memberikan Kapak Emas yang berkilauan sebagai penghargaan atas kejujuran dan keberanian penebang kayu.

Nah, demikianlah beberapa cerita bahasa Korea yang wajib ketahui dan jadikan salah satu bahan untuk belajar bahasa Korea. Selain belajar dari cerita bahasa Korea, kamu juga bisa belajar dengan mengambil kursus bahasa Korea di Cakap, lho. Kamu bisa menentukan sendiri jadwal belajarmu di Cakap. Yuk, daftar sekarang!ย 

Referensi:ย 

  • freshkorean.com

Baca juga:ย 

Cakap
Passionate about education and crafting captivating content, I am a dedicated Content Writer with 5 years of experience in the education industry. I excel at crafting compelling narratives that educate, inspire, and entertain across various topics and subject matters. With a background in Japanese studies, I bring a unique perspective to writing about Japanese culture and language.

Tips & Trik E-Book

Lancar Bahasa Korea Seperti Artis Favoritmu

Pelajari semuanya mulai dari:

    Saya bersedia menerima informasi & promosi seputar Cakap

      Saya bersedia menerima informasi & promosi seputar Cakap

      #SiapaCakapDiaDapat